© 2019 mondoverbale

Wenn New York ruft,

sprechen

meine Übersetzungen

für Sie.

Übersetzungen öffnen

die Tür zur Welt.

Ob Medienmitteilung, Jahresbericht oder Lebenslauf, ich lege stets mein bestes Wort für Sie ein – auf Deutsch und Englisch.

Meine Übersetzungen sind nicht simple Wort-für-Wort-Übersetzungen, sondern Adaptionen für das Zielpublikum in der Zielsprache. Dabei profitieren Sie zusätzlich von meiner Erfahrung als Texterin.

 

Sie erhalten einen Text, dem man nicht anmerkt, dass es sich um eine Übersetzung handelt.

 

Übersetzungen.

  • Englisch-Deutsch

  • Französisch-Deutsch

  • Deutsch-Englisch

Für Übersetzungen ins Französische empfehle ich Ihnen meine Kollegin am Schreibtisch vis-à-vis, Magali Züblin (Intexto).

Fachgebiete.

  • Bankwesen und Volkswirtschaft

  • Finanzstabilität und Finanzmarktinfrastruktur

  • Marketing

  • Tourismus

  • Bildung und Sonderpädagogik

  • Gesundheit

  • Sport, Schwerpunkt Fussball

  • Entwicklungszusammenarbeit

  • Umweltschutz

In neue Fachbereiche arbeite ich mich gewissenhaft ein. Ich bin stets neugierig auf neue Themen - und vergesse ob der Recherchen gelegentlich auch das Mittagessen.

 

Liegt ein Auftrag nicht in meiner Kompetenz, teile ich Ihnen dies offen mit und verweise Sie an kompetente Netzwerkpartner.

Höchste Qualität

und Vertraulichkeit.

Ich arbeite mit der Software SDL Trados Studio 2019. So kann ich gewährleisten, dass ich für jeden einzelnen Kunden eine konsistente Terminologie verwende und gleiche Formulierungen einheitlich übersetze - nicht nur innerhalb eines Dokuments, sondern auch bei Folgeaufträgen.

 

Sie vertrauen mir teils sensible Texte an. Ich garantiere für jeden Text absolute Vertraulichkeit und sende Ihnen die Daten auf Wunsch SSL-verschlüsselt zu.

Fairer Preis.

Wie viel eine Übersetzung kostet, hängt von der Länge des Textes ab. Pro Zeile
(55 Anschläge) zahlen Sie CHF 2.80 bis CHF 3.50 - abhängig vom Schwierigkeitsgrad: Je komplexer der Text, desto intensiver die Recherchearbeit und desto höher der Zeilenpreis.

Bei mir erhalten Sie keine simplen Wort-für-Wort-Übersetzungen zu Dumpingpreisen, sondern qualitativ hochwertige Adaptationen zu einem - für Sie und mich - fairen Preis. 


Gerne erstelle ich Ihnen eine kostenlose und unverbindliche Offerte auf Grundlage Ihres Dokuments.